第八卷

猴子和豹 小学生、教师和花园主 雕刻家和朱庇特的像 变成少女的老鼠
出卖智慧的疯子 狼和瘦狗 不要过分 大蜡烛
神王朱庇特和路人 猫和狐狸 财宝与两人的处世经 牧羊人和羊群
狼和牧羊人 猴子、狮子和两头驴 埋东西的人和他的伙伴 蜘蛛和燕子
公鸡与竹鸡 被人割去耳朵的狗 吹笛牧羊人和鱼 两只鹦鹉、国王和他儿子
猴子和豹
猴子和豹都在闹市里演出挣钱。它们分别在自己的演出地旁张贴了一张海报。豹子的海 报是这样写的:“先生们,上流社会最能知道我的才能和名望,国王就十分地欣赏我,即使 我死去,他都十分愿意用我的皮去做一只手笼。我的皮毛色彩绚丽,上面有许多的斑点和红 色的斑纹,变幻万千。”当然,大家都喜欢这斑斓多姿的色彩,于是就一睹为快。但演出很 快就可看完,大家也就准备散去。 这时猴子在一旁开了腔:“劳驾捧场,请到这边来。先生们,我会玩上百种戏法,大家 多次谈到过这种变化多端的手法,我邻居豹子的变化仅在它的身上,我的变化则在思维里, 行动中。你们的剧中人基尔,它是贝尔特朗的侄子和女婿,当主教大人在世时,它也曾是主 教的猴子。现在它们一行人马,足足装了三艘大船,新近刚到这座城市,特意来进行交流。 你们将看到猴子跳舞,打旋,钻圈,耍各式各样的把戏,所有这一切只需付六个白郎,哦, 不要这么多,只要一个苏。要是你们不满意的话,我们会到各位面前把钱还给您。” 猴子说得很在理,我们喜欢的不单是外衣的各种款式,更是思想的丰富多采。思想的丰 富让人情趣盎然,而前者却使人过了一会儿就兴味索然。啊!那些达官显贵和这只豹子没什 么两样,对他们而言,不过是仅有其华丽的服饰而思想空空罢了!
小学生、教师和花园主
一个小学生年纪很小,有着学生的外表和神情,但因早已被专教坏孩子的教师宠坏了, 所以表现得特别调皮和讨厌。 传闻这孩子经常到邻居的园子里偷花摘果,而这个邻居总能得到果神的赐予,秋天的果 子长得比别人家的好,春天则是花团锦簇,享受到花神的最好赠礼。这一天,主人在园子里 看到这小学生往果树上爬,把那些预示着未来丰收的花蕾都给毁掉了,唉!这些柔弱多姿的 希望啊!这调皮孩子又开始乱折起树枝来,以致于主人不得不打发人去告诉老师。老师终于 来了,后面还带着帮孩子,果园里到处都是人。这帮孩子比前一个还要顽皮,结果,果园里 的情况变得更糟。照这位老师的讲法,他带学生来的用意就是要惩一儆百。他煞有介势地引 经据典,又是什么维吉尔、西塞罗之类的,讲了许多貌似有学问的话。他的演说之长,足以 令这帮捣乱的家伙有充裕的时间把园子中上百处地方糟踏得一踏糊涂。 我最反对那种言之无物的长篇大论,它不着边际,没完没了。假如这个教师不讲这么一 通,我还真不知世界上有比这小学生更令人烦的人。说实在的,他们两人中无论挑出谁,都 不会让人喜欢。
雕刻家和朱庇特的像
一块大理石非常的漂亮,一位雕刻家把它买了下来。他想:把它刻制成什么呢?桌子、 脸盆还是神像?我要把它刻成神像,而且要让它手中握有雷电!啊!人类在它面前发抖、祷 告吧!神是大地真正的主人! 这位雕刻艺术家把神王朱庇特的性格在作品中表现得栩栩如生,以致使人觉得这尊神像 除不会讲话外,真是活灵活现,以假乱真。有人甚至说得有鼻子有眼的,说是艺术家刚把这 件作品完成,他就第一个在自己的作品前发抖,被震撼得魂飞魄散。 雕刻家的确非常脆弱,可与古代的诗人媲美。面对自己亲手创造出来的神的喜怒,他真 是吓得灵魂出窍!从这一点看,雕刻家也像个孩子,因为孩子总一个劲地担心,一个劲地 想,谁也别来惹恼自己玩的娃娃。 思想决定感情,崇拜偶像的错误由此产生,许多民族不也常见这种错误思想的存在吗? 对待自己创造出的幻觉,人们历来如此狂热。雕塑家马里翁创作出一尊美女像,结果不就成 了他热恋的爱人?每人都尽力想让自己的梦想成为事实。可悲的是,人们对真理是如此的淡 漠,而对幻想却总是充满炽热的情怀。
变成少女的老鼠
从猫头鹰嘴里掉下了一只老鼠,我没有去拯救它。如果是一个婆罗门教徒就会去救它, 我敢肯定,要知道每个国家都有它自己的指导思想。这只老鼠受了重伤,我们一般较少关心 这类生物。但婆罗门教徒却视它们如同手足,他们认为灵魂在离开某一国王的身体后,将会 进入到一种非常小的动物身体中去,或者轮回投胎到命运要我们去的另一类畜生的身体里 去。唯心主义哲学家毕达哥拉斯在他们那里探索过这一奥秘。根据这一论点,婆罗门教徒请 一位巫师让老鼠托生在成人,结果巫师就把它变成了一个15岁的妙龄少女。她美艳动人, 赛过希腊的美人海伦。这一新奇的现象着实使婆罗门教徒感到惊愕,他对这位温柔的姑娘 说:“你可以挑选丈夫了,人们都渴望能有这种荣幸成为你的夫婿。” “在这样的情况下,我决定,”姑娘说,“接受最有威力的那一位。” “啊,是太阳,”婆罗门教徒双膝跪地喊了起来,“你应该是我们的女婿。” “不!”太阳说,“这厚厚的云层比我要强,因为它能遮住我的光芒,建议你选它。” “好!”这个婆罗门教徒就对飘飞的云说,“你生来是为了和姑娘成亲的吧。” “唉!不行啊!因为风可以随意驱赶我,把我从这里赶到那里。我不能因此而占尽风神 的权利。” 婆罗门教徒有些生气地叫喊起来:“那么风在哪儿呀,你赶快到我们美人儿的怀抱里来 吧!”风闻声跑了过来,可路上却被一座山挡住了去路,于是就轮到这山了。但山也在推辞 着,它说:“我曾经跟老鼠发生过争执,开罪于它,它像疯了一样,把我给打通了。”一说 到老鼠,这位老鼠投胎的姑娘竖起了耳朵听着,就这样,山被选中作了姑娘的夫婿。一只老 鼠,对,就因说了一只老鼠,爱情充分表现出了它巨大的魔力!山和姑娘的婚姻就是很好的 范例。当然,这只不过是我们饭后的谈资,人总不会忘记自己的出生,这个寓言完全证实了 这一点。 细细想来,上面的故事多少有些经不起推敲。因为照此类推下去,许多生物与太阳相比 不会强多少。照此说,一个巨人比不上一只跳蚤,因为跳蚤会去咬他。而老鼠也应该把姑娘 让给猫,然后猫推给狗,狗让给狼,如此循环,这印度的圣贤比尔贝最终还是可以把姑娘归 于太阳,而太阳就可以与这位年轻的美人成亲了。 我们再返回来说说轮回托生的事吧。这位婆罗门教的巫师不但没有证明轮回托生的可 信,反而让人感到其虚假。以下就援引上面的例子来说说婆罗门教本身吧。根据它的学说, 人、老鼠及其它虫子等,它们的灵魂都应该同出一地,由同一种物质构成,只是其功能各不 相同罢了,仅由于各自生理构造不同,一个是直立行走,另一个却在地上爬行。那么,这个 构造得如此精密协调的身体又是从哪里来的呢?这个躯体又怎么不直接和太阳联姻呢?一只 老鼠哪儿会有温柔可言啊? 经过认真的考虑和讨论,我们可以看到,老鼠和美女二者的灵魂是有很大区别的。应该 照命中或者说上天定下的法则办事,就算与魔鬼打交递或用巫术,你也休想改变任何生物最 后的归宿。
出卖智慧的疯子
可千万不要把疯子的话当真,这是给你的最好忠告。避开一个有病的头脑是再好不过的 办法。要知道在王宫里,王子最开心的事就是看到疯子作弄那些骗子、傻子和可笑的人。 一个疯子在十字路口叫喊要出卖智慧。而一些没头脑的人马上跑去购买,且个个一本正 经。他们瞧见疯子做了许多次鬼脸,然后付了钱,买来的却是一个风箱和一根二米多长的绳 子。大部分买主后来后悔而且十分生气,但他们对这种愚弄无可奈何。这些人被别人嘲笑了 个够,对此最好的办法,他们要么是一言不发,要么是一笑置之,带着自己买来的风箱和绳 子走人。谁要是追根问底想了解这两样东西能派什么用场,他准会被人看成是个愚不可及的 白痴而遭嘘赶。 疯子的举动到底有没有理智?这种病态产生的理智实际上是偶然的、孤立的。有一个上 当的人总在不断想着这风箱和绳子的含义,因此有一天他憋不住就去请教一个聪明人。 聪明人考虑了一会对他说:“这的确是些难以理解的东西,一些经过启发的人愿望听到 以下解释:即在他们和疯子之间一般就相隔着这根绳子般长度的距离。只有这种解释,我认 为他们的心灵上才能得到稍许的安慰。你们一点也没受骗,这个疯子卖的真是智慧。”
狼和瘦狗
从前小鱼加尔比荣曾为自己的生存作过一番辩解,它讲得头头是道,凄惨动人,但渔夫 还是把它放在锅里煎着吃了。为了获得更多的利益而放弃手中已得之物,这种做法实在不可 取。渔夫做得对,但小鱼也不是说得没有道理,二者都是在为自己的生存而辩护,现在再讲 一个故事为以上所说添上几句。 一只狼,它的愚蠢简直不能与渔夫的聪明相比。它在村外看见了一只狗,准备扑上去吃 了它,但狗可怜巴巴地向狼讲述着自己瘦弱的身体状况:“您瞅瞅看,眼下这种身体情况怎 么会令大人满意。您稍等一段时间,主人家的独生女儿马上要办喜事,婚礼将十分地隆重而 盛大,吃的美味食物将很快使我的身体健壮起来。” 狼听信了狗的话,放它走了。过了些时日,狼惦记着这事,就回来看看狗是不是可以吃 了。这个时候狗正巧在家里,狗隔着栅栏对狼说:“朋友,我马上就出来,如果您愿意的 话,我和另一条看家狗马上都让您一饱口福。”那条看家狗是只勇猛健壮的大家伙,曾经猎 杀过许多只狼。狼听到瘦狗这番话有些疑惑,就追问道:“是看门狗?”当它得到肯定的回 答后,立刻扭头夹着尾巴逃之夭夭了。这只狼逃跑起来倒是很利索,只可惜缺勇少谋,不够 奸诈,功夫还不到家啊!
不要过分
我还不曾见到什么生物生性平和而行为适度,造物主愿万事万物都保持一种均衡适中的 状态。可事与愿违,大伙不是做好就是搞糟,恰到好处几乎难得看到。 麦子是金发女神塞蕾丝馈赠给人们的丰厚礼物,但由于生长过密就会耗尽耕地的肥料。 一般情况下麦子长得过多过密,就会影响收获,结穗减少。树木茂盛以取悦人们,但彼此争 阳光和养分又会减弱它们的生长。为了清除多余的麦子,上天就让羊群吃掉多余的麦苗,然 而羊群走过麦田时,所有的麦苗都被践踏,被啃坏;这样老天又打发狼群叼走几只羊羔,可 狼不能做到这一点,总惦记着把羊吃光;于是上帝又派人们去惩罚这些饿狼,结果人类滥用 职权,过度地执行猎杀动物的指令。 在所有的生物中,只有人的过火行为最为突出。我们对平民百姓和达官显贵的批评应该 是一个标准。没有一个生活中的人不会犯错误,不要过分是人们经常议论的一条标准,然而 大家却又往往难以做到!
大蜡烛
蜜蜂原本从神的国度飞来,早先飞来的蜜蜂,传闻飞落在雅典南部的伊梅特山上,蜜蜂 吸吮着和风吹拂过的花蕊和甘露,酿造成琼浆。当人们看到这些来自天国儿女居住的蜂房, 就将里面的玉液琼浆一扫而光,而没有蜜的蜂房只剩下蜂蜡时,人们又将蜂蜡做成了许多的 蜡烛,并且是很大的蜡烛。其中有根大蜡烛看到土坯经过火的考验后变成坚硬的陶器,可以 经受住漫长岁月的淘汰,于是也产生了这种渴望。这是一种疯狂的举动,一种哲学家安倍道 克尔跳入火山口殉难似的举动,它扑入了火中。这个结局当然很糟,因为这支蜡烛不明白一 些道理。每种事物的特性都各不相同,这就要求你放弃那种不按实际办事,照搬别人现成经 验的行为。蜡烛像个殉难者在熊熊火焰中熔化了,它的举动我以为不见得比哲学家的疯狂。
神王朱庇特和路人
假如我们想到自己向神王许的很多愿的话,所遇到的挫折和危险连神也会司空见惯了。 当危险一过,人们就忘记了自己曾经向神作出的承诺,他们只记得自己在人世间举债欠的 钱。一个不信神的人说道:“朱庇特真是个好债主,它从来不曾向那些向它许愿的人讨过 债。” 另一个人反诘说:“哎,那么天上的雷电是干什么的?它的这些警告你作何解释?” 请看下面这个故事: 有一个人曾向神王许下了100头牛的心愿,可他连一头牛都没有,许的这个空头愿不会 让他破费。他在河边焚烧了一些残剩的牛骨头,祭供的烟火袅袅升天,直送到朱庇特的鼻端。 “神王朱庇特,”路人说,“请接受我还的愿吧!这是我对您的供奉,您赏脸闻到的是 上供牛的烟火。您这一闻,我们就两清,我也就不欠您什么东西了。” 朱庇特听完这话,不动声色装出一副笑脸。这人当然逃不出神王的手掌。过了几天,神 就托梦给他,告诉他有个地方埋有宝藏。这人一觉惊醒,马上朝那儿狂奔而去,就像赶去救 火一样。可等他跑到目的地后,所见到的却是一伙盗匪,这人的口袋里可怜巴巴的仅有埃居 的钱,可他满口答应交给他们100金塔兰,并保证这话当真,钱就埋在镇子上。这伙盗贼觉 得这人所讲的地点不可能藏有这么多钱,其中一人向这位口许空愿的人说:“老弟,你可真 会开玩笑,你这穷鬼就带着你的金塔兰见鬼去吧!”说着就让他见了阎王。
猫和狐狸
猫和狐狸外出去朝拜圣地,它俩打扮得像两个小圣徒,实际上是两个圆滑刁钻、阿谀奉 承的伪君子,名副其实的骗子。他俩一路上尽干坏事,没少骗吃家禽和干酪。根本不花费自 己一个铜子。 漫长的旅途十分地枯燥无聊,用争论问题来打发时光是一个好办法,它俩于是争论一些 问题来驱除瞌睡。整日里,空旷的路上充斥着这两位朝圣者的吵嚷声。在结束一个话题后, 两者谈起了周围的同伴。狐狸对猫轻蔑地说道:“你自认为聪明,其实你懂些什么,我有的 是锦囊妙计。” “那有什么用,”猫说,“我的袋子里只有一招,但它足以赛过各种计谋。”于是两者 之间又重新爆发了新一轮的争论,各说各的理,吵得不可开交。 就在这时候,一群猎狗赶了来,于是争吵得以迅速的平息。猫对狐狸说:“朋友,现在 就看你有什么锦囊妙计了,多动脑筋想想看,赶紧找一条逃生之计吧,对我来讲就看这一招 了。”话音刚落,猫纵身跳到树上,爬了上去。这只狐狸只得动脑筋想办法了,然而,它想 出的上百条计谋根本不管用,不得已只得钻进许多个窝穴,上百次把这群猎狗引入歧途。狐 狸到处找寻安全隐蔽之处,却没找到一个像样的地方。在受到烟熏和矮种猎狗的追咬后,狐 狸冒险钻出了地面,随即被两只动作利索的狗一拥而上,咬住咽喉活活扼死了。 由此观之,艺多不养生,许多蹩脚的本事对做好事情并没帮助,倒不如扎扎实实地练出 一门本领来,关键时刻还能派上用场。
财宝与两人的处世经
有一个人断了财路,佐借无门,钱袋中仿佛躲了个魔鬼一样,一贫如洗。想来想去,只 有悬梁自尽,了却一生,因为即使他不自杀,也会被饿死,饿死对于一个不愿死的人来说, 滋味更不好受。打定了主意,他就来到了一间破旧的房子中,在墙的高处钉个钉子,然后把 随身所带的绳子挂起来。谁知这墙旧得不堪一击,刚钉了几下就坍塌了,却意外地掉出了金 子。 这真是喜从天降,绝望之人马上拾起金子带着回了家,而把绳套留在了破房中。他顾不 上数钱,因为钱财多少都能救他的命。就在这幸运的家伙大步流星地离去时,藏金之人来到 了,他目睹自己所藏钱财不翼而飞,顿时急傻了。他喃喃地说:“唉呀怎么得了,我还在世 可这笔钱却弄丢了!真是急死人,现在手上要是有根绳索,我真要上吊才好!”说话间,他 一眼瞥到了留在屋中的那根绳索,在气极之时,这人把脖子伸进绳套里,就这样悬梁自尽 了。这人唯一能安慰自己的就是别人已替他准备好了绳索,也正如他为别人准备好了钱财一 样,命运陡转,各得其所。 小器的人临死前很少有不哭的,他省吃俭用收敛的财富不能再占有,财富是为小偷、自 家的亲戚或者说是为掩埋财物的土地(为后人)准备的,这怎么不令他伤心落泪呢?命运女 神变化无常,她的性格决定了主持这种情节离奇的财物换手游戏是多么令她满足、欢娱。这 女神突发奇想,不想看到命运不佳的人去上吊自尽,却让最没有思想准备的人上了吊。
牧羊人和羊群
“怎么搞的,我总是时常丢掉这温驯愚蠢的牲畜,狼总要从我这里叼走它!成千只羊, 以后我每天都要重数一遍。可我现在老忘不了我那刚丢的可怜的罗宾。为了一点点口粮,这 只羊随我浪迹天涯,四处漂泊。你不知道,它听得懂我吹的风笛,我离它百步之遥它就能感 觉到我的来到。罗宾,你这可怜的东西啊!”在回顾了罗宾多彩的一生后,这个名叫季约的 牧羊人终于结束了他那啰嗦的祭文。 牧羊人面对着数千只的羊群,从头羊直到小羊羔发表了一通演讲后,又是为它们出谋划 策,又是为它们打气鼓劲,说是凭着钢铁意志足以抵御群狼的威胁。群羊于是以自己的名誉 保证,它们将像界石一般决不动摇。它们表示:“我们要杀掉那只从我们这儿叼走罗宾的恶 狼。”羊群纷纷响应,季约大加赞赏,相信了它们的誓言。 夜幕来临后,羊群又发生了骚乱,有只羊说是发现了一只狼,结果整个羊群炸了营,羊 全跑了。然而实际上狼并没有来,仅仅是天黑草木皆兵罢了。 向不堪教化的士兵训话,尽管他们都表示要奋勇杀敌,死而后已,但只要稍有敌情,这 些人马上作鸟兽散,逃之夭夭。那时你纵然身先士卒,大声疾呼,仍然难以阻挡这些败溃的 士兵。
狼和牧羊人
假设世界上有一只有人情味的狼,有一天它对自己的残酷暴行作了深刻的反省,那么, 这样的反省对狼来说实在是太难得了。狼自省道:“我被每一个人憎恨,成为大家的公敌。 什么狗啊、猎人哪!村里的人全都要消灭我们,他们的喊打声连神王朱庇特在天上也听得发 晕。有人悬赏要我们的头颅,在英国甚至一度没有了狼的踪迹。 “为了捕捉我们,乡下的绅士纷纷贴出了告示,而母亲们总爱用‘狼来了’来吓唬孩 子,这一来所有的娃娃没人再敢啼哭。但细算起来,我为满足食欲吃掉的东西,加起算来也 不过就是一头长了癣的叫驴、一只遭瘟的羊和一只好斗的狗。既然如此,从今往后我再也不 吃活物了,就吃素,吃草,我就不信禁荤之事这么难熬,这肯定要比被大家憎骂好得多。” 狼边说边走,一眼看到了牧羊人正在用铁签叉着羊羔烤着吃。“唉呀,”狼喊道,“我 正在责备自己把羊咬得直流血,而这看羊的人和狗倒是杀羊烤肉,吃得满嘴流油多自在。作 为一只狼,心里有如此之多的顾虑,这太让人好笑了。我这就去把小羊羔吃掉,用不着牧羊 人费事把羊穿在铁签上烧烤。我不单要吃掉这只羊羔,我还要去吃它的爹,吃给它喂奶的 娘!” 这狼说得也很在理,一方面,人类用捕杀的各类猎物大摆筵席,大吃大嚼;而另一方 面,人类又强迫各种猛兽去吃生长在地上的植物苔藓,因为它们既没有铁钩挂肉,又没有铁 锅炖骨头。牧羊人啊牧羊人,狼的错误就在于在这弱肉强食的世界,它不是最能称霸的动 物,难道人们能指望它去过隐居者的苦行僧生活?
猴子、狮子和两头驴
狮子为了更好地治理国家,准备学习道德修养。这天,它派人请了动物界的文艺大师猴 子。这位教授开始上第一课了,它说: “国王伟大英明,为了治国图强,所有君主都应做到这样:他们关心国家大事,大大地 超过关心自己的自尊心,因为我们注意到在动物身上,这是产生一切错误的根源。‘冰冻三 尺,非一日之寒’,要完全地摒弃这种情感,抑止自己的自尊心是十分困难的。在这方面, 尊敬的陛下,您一定不会让自己做出荒唐和有失公允的事来。” 国王马上说:“那你不妨把这正反两方面的例子一一列举出来。” 猴教授接着说:“一切种族,就说我们猴吧,总认为自己所从事的职业十分出色,而把 别人看得极为无知浅薄,还认为别人是知错不改,总说些毫无价值的废话。 “这种自尊心有时又以吹捧自己的同类,进而达到抬高自己的形式出现。综上所述,我 们可以得出以下结论:世界上很多能干的人就像演戏的丑角,他们以耍奸藏拙、玩弄计谋来 抬高自己,和这些所谓有学问的人比起来,知识平平的人倒似乎更懂道理。请听下面的故事: “有一天,我走在两头驴子后面,二者相互吹捧刚巧被我听见,它们彼此胡吹好像习以 为常。只见其中一头驴对同伴说:大人,你感觉不到号称十全十美的人,既傻又偏心眼吗? 他们公然侮辱我们神圣的称号,把一些无知、愚蠢、反应慢的人叫‘驴’,他们还有一贬意 词,把我们的说笑都骂为‘驴叫’。人类太可笑,他们自以为比驴高明,呸!只有你才有发 言权,人类的演说家应该住口,他们才是名符其实的叫驴。暂且不说这不愉快的话题了吧, 只要你我之间互相了解,这就足够了。至于刚刚听到你那悠扬美妙的歌唱,与夜莺歌唱家菲 罗墨拉相比,它就像在孔子面前念‘三字经’,你的水平也早已超过了歌唱家朗贝。 “另一头驴子接过话题说:大人,我很佩服你,你具有类似的优点。’这两头驴对此类 吹捧乐此不疲,一直吹到了城里。它们认为彼此相互标榜可以极大地满足自己的虚荣心,以 为这样荣誉就会纷纷扬扬地落到自己的头上。 “也就是在当今我认识的一些人中,尽管他们不是驴子而是权贵,老天让他们坐在高 位,他们之间本来应该以‘阁下’相称,但他们胆大时竟互相以‘陛下’相称。也许我说了 些过头的话,但我相信‘陛下’会为我保守秘密,守口如瓶的。 “您曾期望得到启示,通过别的事情观察到自尊心是如何让人变得十分可笑,当然谈公 正这一方面,我以后还会专门说及,但得抽出专门的时间说它。” 猴子是这样讲的,另外那一方面是否探讨,不得而知。但它是相当懂事的,这位不敢妄 自尊大的文艺大师,懂得对待这头狮子要像对一位可怕的君王一般,哪些当讲,哪些不当讲。
埋东西的人和他的伙伴
一个吝啬的人聚敛了许多钱财,但不知把它们存放在哪里为好。吝啬和无知可能是伴 侣,为选择保管钱财的事他大伤脑筋。他觉得财富时刻在诱惑着他,假若把钱留在家里,这 笔钱一定会因使用而少下去,这就如同自己偷盗自己的钱财一样。他就是把自己的钱看成是 监守自盗,真为他有如此的糊涂认识而感到惋惜,请大家从这里吸取一个经验:财产只有在 充分使用时才体现出它的价值。倘若不是如此,则只能给你带来灾祸。赚钱辛苦,攒钱费 心,假如把钱一直留到自己年岁已老,毫无用处的时候,即使是大家认为非常贵重的黄金也 失去了它们的使用价值。 这个吝啬的人本应找个值得信赖的人为他管钱,但他却更相信把钱埋在地里保险,于是 他挑了个朋友作助手,把钱都埋了起来。过了些日子,他去看他的钱财,只见到一个空空的 土坑。他知道肯定是助手干的,于是马上到朋友家对朋友说:“你赶紧准备一下,我还有一 部分钱,想把它们埋放在一起。” 他的助手立刻将偷走的钱重新归还原处,心里美滋滋地想,等一下再一次把钱取走,钱 可就更多了。吝啬之人这一次可多了个心眼,他将失而复得的钱财都存放在家里,并决心要 好好享用一番,既不埋藏,也不积蓄。而那个糊涂一时的助手盗贼,却因再也找不到他放回 的钱财而懊悔不已。 用骗术去骗一个骗子,应当说是一件开心之事。
蜘蛛和燕子
“啊,神王朱庇特,谁能料到从你的头上,通过常人想象不到的新分娩法,产生出我以 往的仇人战神巴拉斯。请你听听我对你的倾诉吧!燕子波罗涅刚刚从我这儿抢走了我捕获的 食物,它忽快忽慢轻盈地飞行,轻贴水面,在空中掠过,把我捉到的苍蝇从家里给抢去。这 食物本已是归我所有的!”曾当过织毯工的蜘蛛正为自己的不幸遭遇迭迭不休地向神倾诉, 它发了一通激愤而不满的牢骚。 当蜘蛛还是地狱中掌握生死大权的死神时,它以为自己能捉尽一切入网飞虫,可如今菲 洛美勒这些黄莺和燕子姐妹却老打蜘蛛猎物的主意,它们在低空来往穿梭飞行,不顾蜘蛛的 反对,强行抢走苍蝇喂给自己的孩子吃。对鸟儿来说,还有什么比这更快活的事,尽管这快 活中透着残忍。燕子的雏儿十分贪吃,它们永远不知饱足的嘴张得老大,哇哇待哺,这种求 食的叫声让蜘蛛听起来嘈杂刺耳。而可怜的蜘蛛又饿又瘦,就像仅剩下脑袋和四肢,成了一 名没气力结网的女工匠,最后它自己也被燕子连网一起掳了去,在燕子飞行中吊在网的一端 孤单地飘荡着。 看来神王朱庇特对世上的动物分别相待,灵巧强壮,机警优雅的敬若上宾,而一些爬虫 小动物则只能在下座吃些残羹剩饭。
公鸡与竹鸡
一只竹鸡被饲养在一群粗鲁而无教养,总爱寻衅闹事的公鸡中间,性别的不同和被收养 的地位,使竹鸡对多情的公鸡抱有较大的希望,希望它们温文尔雅,在饲养场内像绅士般对 待它。可这群公鸡常发些无名火,很少尊重这位新来的女士,动不动还用嘴狠狠地啄它。起 初竹鸡为此伤心地落泪,但很快它就看到,这群性情暴躁的家伙总是相互殴斗,猛啄对方的 腰眼,于是它松了口气,说:“这不过是它们的习惯罢了,我完全用不着抱怨,我倒不如可 怜一下这些家伙。朱庇特使世上万物具有不同的秉性,公鸡和竹鸡就是如此。假如我能自作 主张的话,我愿意和值得我相处的伙伴一起生活。现如今主人作了这样的安排,用网把我们 捉住,剪短了我们可以飞的翅膀,把我们和公鸡关在一起,要怨的话不能怨公鸡,而要怪那 不讲道理的人。”
被人割去耳朵的狗
“我到底做错了什么,使得主人如此加害于我?如今我落得这悲惨的田地,还有什么脸 面见同伴呢?啊!什么万物之灵,还不如说是暴徒,假如对你们人也做出此等事来呢……” 肥头大脸的小狗使劲地狂吠着,但刚刚割下它耳朵的人对它痛苦的叫喊却没有丝毫的表情。 小狗非常的绝望。 过不了多久,小狗又感到了失去耳朵的好处,因为它喜好争斗,如果打败,回家时难免 不在耳朵上留下累累伤痕。一般好斗的狗难以保全双耳,因此没有了耳朵就不容易给对手的 牙齿留下可下嘴的地方,当你有什么地方需保护,对这里就需分外地注意,以免受到袭击。 这戴着项圈的肥头大脸的狗就是个例证,当然,当它耳朵已荡然无存的时候,狼还真不知该 从什么地方下口了。
吹笛牧羊人和鱼
一条河流流经大片草地,和煦的风吹开了草地上的鲜花。这一天,牧羊小伙子狄尔西 斯,为了心上的姑娘安乃特,沿着河畔吹起了风笛,笛声悠扬缠绵,连亡灵都为之心动。 姑娘安乃特这时正在河边钓鱼,她放线垂钓,可就是没有一条鱼上钩,牧羊姑娘不免白 忙活一场。牧羊小伙的歌喉,曾经打动过铁石心肠人的心,这次他以为能把鱼儿引过来,可 他想错了。只见他唱道:“水中的鱼儿,让你们的娜依阿德河神呆在洞府别露面,你们赶紧 来看,有个姑娘真是娇媚百态。你们不用怕落入这美丽姑娘的手中,她只对喜爱她的人才冷 若冰霜。你们将受到很好的款待,她根本不会动你们一根手指头,她已经为鱼儿准备了一个 养鱼池,水清澈见底比上等水晶还要明净。假如你们中的谁误咬姑娘的钩而断送性命,唉! 死于美丽的安乃特之手,我真是羡慕你的运气还来起任何水中的涟漪,他的甜言蜜语随风而 逝,远遁无踪。见此光景,小伙子撒下一张大网打起鱼来,鱼打上后,他马上全送到了牧羊 姑娘的身旁。 这里要说明的是,国王“牧”民而绝非牧羊,他认为仅仅用理智的教化就能获得臣民的 欢心。当然要获取成功绝非像垂钓般容易,而是要采用另一种手段,即采用撒网样的形式, 此乃强权的速战速决!
两只鹦鹉、国王和他儿子
两只鹦鹉是父子,深受国王父子的宠爱,国王所享用的烤肉,是它俩的家常便饭。年龄 使不同的人和鸟建起了诚挚的友谊,国王喜爱老鹦鹉;而王子则与雏鹦鹉玩耍在一起,十分 地熟悉,两者在一起成长、一起在学校相伴。这小鹦鹉可真是天大的福气,因为它的小主人 是王子! 王子天生热爱鸟雀,他又养了一只十分漂亮的麻雀,也是全国最珍贵的一只。麻雀给小 王子增添了不少童年时的欢乐。一天,小鹦鹉和麻雀在一起嬉戏,在孩子们中间常会发生游 戏变成吵架的事情,这会儿也出现在两只鸟之间。结果,麻雀竟被小鹦鹉啄了个半死,只见 它耷拉着脑袋和翅膀,看样子活下来的希望实在不多了。小王子一气之下,就令人把小鹦鹉 活活处死了。 噩耗传到老鹦鹉耳中,悲伤的父亲绝望地哭泣,但是哭喊也挽救不了一命归阴的小鹦 鹉。悲痛至极的老鹦鹉暴怒地扑向小王子,狠命地啄瞎了他的眼睛,尔后赶紧逃亡飞到一棵 松树上,藏到了树的顶梢端。在这安全保险的半空中,它细细品味着丧子和报仇的复杂情感。 国王想把这鸟儿诓回去,就亲自来到树下对它说:“朋友,请你飞到我身旁来,哭泣对 我们都已不起作用,我们要抛开怨恨、复仇、哭丧的情绪。现在我应该承认我是非常的痛 苦,但千错万错都怪我们,是我的儿子先动的手。我的儿子,不,是命运之神造成了这起事 故,巴赫克女神早在她的生死簿上记载着:在我们的孩子中一个将死去,另一个则会在争斗 中眼睛失明。 我们作父亲的要彼此安慰,你现在飞回到笼子里来吧!”老鹦鹉回答说:“陛下,在发 生了如此惨祸之后,难道你还认为我会相信你的话?我知道,你是想用什么命中注定、发誓 保证啦,用这种欺骗神灵的话语来想使我上钩。谢天谢地,幸亏命运之神让我站在这高高的 松树之梢,我将会远远地避开小王子,藏在密林的深处。否则的话,我会勾起陛下的愤怒和 仇恨的情绪。我要寂寞地聊度我的残生。我十分清楚,国王都好报复,而权力又如神一般无 处不在。我倒是情愿相信陛下会忘记我的这次大不敬,但我想我还是远远地躲开你的眼睛和 手为好。陛下,我的朋友,我求你还是走开的好,站在树下也是白搭,别再说要我回来的话 了,疏远对仇恨来说是一剂令人头脑清醒的良药,正如同可以医治爱情的创伤一样有效。”   
回秀莎书库
[X]
[X]